Progorod logo

Эти имена звучат привычно, но в святцах их нет: 10 примеров для мам и пап

23 сентября 2025Возрастное ограничение6+
Фото: ko44.ru

Сегодня родители чаще всего выбирают имя для ребёнка по личным предпочтениям. Однако православная традиция требует, чтобы оно совпадало с именем святого, память которого приходится на день рождения или ближайшие сорок дней.

Проблема в том, что далеко не каждое имя, привычное нашему слуху, встречается в святцах. В этом случае священники предлагают крестить детей под другими, близкими по звучанию вариантами.

Какие имена отсутствуют в святцах

Многие распространённые имена не имеют прямого аналога в православных книгах. Родителям приходится подбирать им замену:

Алина — крестят как Ангелину. Анжелика и Евангелина — тоже становятся Ангелинами. Полина — обычно Пелагея, Павлина или Аполлинария. Юрий и Егор — крестильное имя Георгий. Снежана — заменяется на Хионию. Руслана — крестят как Леониллу. Лилия — чаще Лия или Сусанна. Ян — традиционно Иоанн. Жанна — крестильное имя Иоанна. Ульяна — Иулиания. Богдан — Федот.

Эти имена могут звучать привычно в быту, но при крещении получают иную форму.

Почему так происходит

Дело не только в религиозных канонах, но и в истории языка. Многие современные имена пришли из Европы или имеют литературные корни. Например, Алина — производное от Аделины, Руслана стала известной после поэмы Пушкина, а Снежана — славянское имя, связанное со снегом и зимними образами. Но в православной традиции важны не поэтические ассоциации, а связь с конкретным святым.

Поэтому девочку с именем Алина крестят как Ангелину — в честь Ангелины Сербской. Снежану — как Хионию, мученицу из древних источников. А мальчика с именем Ян — как Иоанна, ведь именно от этого древнееврейского имени и произошло современное сокращение.

Итог

Имя для ребёнка может нравиться родителям, быть красивым и современным, но православная церковь смотрит на него иначе. Если имя не встречается в святцах, священник подберёт ближайший аналог. Так сохраняется традиция, а ребёнок получает небесного покровителя, пишет автор Дзен-канала “Святые места”.

Читайте также:

Нагая женщина, кнут и толпа: историю дикого обычая сохранил на полотне ученик Репина - даже смотреть больно (фото)

От «Money, Money, Money» до «Super Trouper»: самые смешные ошибки перевода песен ABBA в СССР

Перейти на полную версию страницы

Читайте также: