Не гречкой единой: единственная русская еда, которую не может есть весь остальной мир
Говорят, что к некоторым блюдам мировой кухни нужна особая подготовка. И речь тут вовсе не о знаменитом шведском сюрстрёмминге – любимом "ароматном" лакомстве.
Люди постарше прекрасно помнят, что селедка в раздутых банках под палящим солнцем советского магазина – явление родное, так что в этом плане наши пенсионеры тоже немножко шведы. Многие сразу тычут пальцем в исландский хакарл (протухшее акулье мясо) – дескать, только оголодавший викинг способен это проглотить. Конечно, блюдо специфическое, рефлексы вызывает соответствующие.
Но есть куда более коварные монстры! Они сделаны из самых обычных продуктов, но само их сочетание отбивает у неподготовленного человека не только аппетит, но и саму мысль о дегустации. Яркий пример – американский "Deep-fried butter": замороженное сливочное масло, обжаренное во фритюре, в панировке, обернутое беконом или политое шоколадом и сахарной глазурью.
А что же русская кухня? Она по праву считается одной из самых сытных и для многих – очень вкусных. И тут кто-то вспомнит про гречку, которую, на самом деле, едят и ценят во всем мире! Японцы, китайцы, вьетнамцы, а уж французы и вовсе возвели зеленую гречку в ранг суперфуда для изможденных толерантностью организмов. Ее вкус для иностранца скорее необычен, чем отвратителен. Многие гости Урала в походах уплетали гречку с тушенкой за обе щеки.
Так что мимо гречки. Цель – окрошка. Вот оно – единственное истинно русское блюдо, способное вызвать у среднестатистического европейца или азиата неподдельный пищевой ужас. Да, в восточноевропейских кухнях есть аналоги – холодные сливочные супы (например, сербский вариант на кефире, без колбасы). В жару очень освежает!
Но наша окрошка – это нечто иное. Холодный суп с мясом (или колбасой), щедро заправленный квасом и ложкой сметаны. Для иностранного желудка и сознания это – катастрофа. Даже всеядные китайцы обходят окрошку стороной. Для них это все равно что холодный суп, залитый "Кока-колой", которая при этом пахнет хлебом и греческим йогуртом. Сочетание не просто странное – непереносимое.
Еще до эпохи газировки иностранцы, посещавшие Россию, окрестили окрошку средством от жесточайшего похмелья. Голландец Ян Стрюйс в 1675 году писал в своих путевых заметках: «Как только русские хорошо перепьются и окажутся больными на следующий день, они готовят с целью освежения особое кушанье, называемое похмельем: холодное, тонко нарезанное мясо, огурцы и всё это обильно политое квасом».
Спустя полвека сам Петр I после бурных ассамблей требовал окрошку не только для себя, но и для своих приближенных, включая иностранных гостей. Представьте страдания этих гостей! Страницы их мемуаров полны искреннего пищевого отчаяния и негодования. Царь приказал – приходилось давиться холодным мясом в квасе, улыбаясь сквозь слезы.
Читайте также
- В США и Канаде давно не пользуются ванной и душем: у них есть третий вариант и он лучше во всем
- Русские такое брать не будут, пройдут мимо: вот что расхватывают в нашей «Пятерочке» голодные американцы
- Семья американцев пригласила меня в гости на ужин: что они говорили о России и чем угощали?
- Муж-итальянец сходил в русский магазин. Продукты, которые его удивили